English printer Wynkyn de Worde's conclusion to his 1517 edition of Troilus and Criseyde

 

And here an ende of Troylys heuynesse

As touchynge Cresyde to hym ryght vnkynde

Falsly forsworne deflouryng his worthynes

For his treue loue she hath hym made blynde

Of feminine gendre the woman moste vnkynde

Dyomede on here whele she hath set on hye

The faythe of a woman by her now may you se

 

Was not Arystotle for all his clergie

Vyrgyll the cunnynge deceyued also

By women inestymable for to here or se

Sampson the stronge with many a.M. mo

Brought into ruyne by woman mannes fo

There is no woman I thynke heuen under

That can be trewe and that is wondre

 

O parfyte Troylus good god be thy guyde

The most treuest louer that euer lady hadde

Now arte thou forsake of Creseyde at this tyde

Neuer to retourne who shall make the gladde

He that for vs dyed and soules from helle ladde

And borne of the vyrgyne to heuen thy soule brynge

And all that ben present at theyr latre endynge

 

A              M           E              N