English printer Wynkyn de Worde's conclusion to his 1517 edition of Troilus
and Criseyde
And here an ende of Troylys heuynesse
As touchynge Cresyde to hym ryght vnkynde
Falsly forsworne deflouryng
his worthynes
For his treue loue she hath hym made blynde
Of feminine gendre the woman moste vnkynde
Dyomede on here whele she hath set on hye
The faythe of a woman by her now may you se
Was not Arystotle for all his clergie
Vyrgyll the cunnynge deceyued
also
By women inestymable for to here or se
Sampson the stronge with many a.M. mo
Brought into ruyne by woman mannes
fo
There is no
woman I thynke heuen under
That can be trewe and that is wondre
O parfyte Troylus good god be thy guyde
The most treuest louer that euer lady hadde
Now arte thou forsake of Creseyde at
this tyde
Neuer to retourne who shall make the gladde
He that for vs
dyed and soules from helle ladde
And borne of
the vyrgyne to heuen thy soule brynge
And all that ben present at theyr latre endynge
A M E N