I. MIDDLE ENGLISH AND THE HISTORY OF THE ENGLISH LANGUAGE

 

A. History of the Language:       Old English period  mid-Ve - 1066

                                                 Middle English 1066 - late XVe

                                                 Modern English XVIe – present

 

            1. OLD ENGLISH (Anglo-Saxon)

a) Germanic & hence heavily inflected language, with changes in orthography to indocate changes in person, tense, case, mood, #. Hence a synthetic, not analytic language--great freedom in word order, especially in poetry.

[inflection--not here a variation of pitch or tone, but an alteration in a word's form to indicate different

grammatical or syntactical relations: drink/drank, bring/brought, I/me/my, she/her/her]

                       

                                    b) different symbols invented by scribes using Roman alphabet to represent OE sounds: þ(thorn), đ(eth), æ (ash)

                       

c) Still, strong survival to present--of 1000 most common words, 83% have OE origin and have changed little: Life, love, man, god, word; come, sit, see, give, seek, be; 80% of pronouns and prepositions

 

                        2. MIDDLE ENGLISH--earliest examples from late XIIe

                                    a) much less inflection--adjectives do some, and some verbs

                                   

                                    b) loss of declensions (toward ModE nominative/objective)

                                   

                                    c) French (and Latin) influences and borrowings

                                   

d) dialects:  West Saxon dominant in OE by late Xe; regional forms quite distinct in the fourteenth century (SE Midland (Chaucer); W Midland (Piers Plowman); NW Midland (Sir Gawain and the Green Knight), Northern (Yorkshire)

                                               

i) considerable variation even within dialects, as with Chaucer's London dialect; Chaucer's and ours grew out of the London dialect

 

            3. MODERN ENGLISH--Shakespeare's language and ours.  The so-called  Great Vowel Shift is

the major (and largely inexplicable) difference between ME and ModE—a XVe phenomenon

                        ME long a (pron aa)  à   ModE long a (rake)

                        ME long e (pron. a)   à   ModE long e (pron. e)

                        ME long o (pron. o)   à   ModE long o (pron. oo, spoon)

                        ME long i (pron e)     à   ModE long i (pron ai, like)

                        ME long u (pron oo)  à   ModE long u (use)

 


Doc Grady's  QUICK 'N' DIRTY GUIDE TO MIDDLE ENGLISH

 

I. Sounds

     A. If you know a modern romance language, you're all set—just pretend the Great Vowel Shift

 never happened.

 

     B. VOWELS. Long when doubled (goon, heeth), terminal (he); a, e, o when followed

        by a consonant/vowel (name, seke); short when followed by two consonants  (thynne).

 

                vowel                                      spelling                                 ModE equivalent                   ME example

 

                long a                                    a, aa                                        father, Hahvahd                                   name, maken

                a                                              a                                              hot, Mann                                             can, that

                long e (o & cl)                       e, ee                                        fate, there                                              be, sweete, teche 

                e                                              e                                              set                                                           tendre

                final e                                     e                                              sofa, horses                                          sonne

                long i                                      i, y                                           machine                                 lif, myn, I, ryden

                i                                               i, y                                           sit                                                            this, thyng

                long o (o & cl)                      o, oo                                       note, broad                                            go, goon, bote

                o                                              o                                              oft                                                           pot, folk

                long u                                    ou, ow,                                   goose                                                     flour, foules

                u                                              u, o                                         put                                                          ful, love

                "final u"                                u, eu, ew, uw, eau pure                                                        vertu, beautee, new, aventure

                one dipthong                       ay,ai,ey,ei                              aisle/day                                                saide, day, wey

 

     C. CONSONANTS: pronounce 'em all! gnat, knave, folk

            c, g = same as today: certes, gentilesse                        ch = church

            gh = ich, loch, hue: myght, knyght                                 = silent at end, indicates long vowel: sigh

            gn = n at end, indicates long vowel: sign, regn   gg = bigge or brigge  

 

     D. FINAL UNSTRESSED E

            1) Pronounced when final or when needed for meter (more below)

                        2) Omitted or elided when preceding "h" or a vowel, or when inconvenient for meter. Can be slurred. "And gladly wolde he lerne and gladly teche"

                        3) Slurring medial (Canterb'ry) and terminal (ev'r, nev'r, com'th) syllables is permissible.

 

II. Sense

     A. Nouns

                                    1) Some possessive nouns don't inflect: suster sonne, Lady grace, herte roote, Priamus sonne.

                        2) Most nouns add -s or -es for plural, though some don't inflect (e.g., hors).  Others end in -n, like ModE children or women--cf. ME ÿen.

 

     B) Adjectives and Adverbs:

                         1) Adverbs can end in  -liche: rudeliche

                                     

                                        2) Adjectives and prepositions can follow nouns and objects (as in verse generally): shoures soote; rood hym agayns.  Don't worry about case inflections unless you're planning to write in ME.


 

    C. Pronouns

                                                                                    Nom.                                      Poss.                                      Obj.           

 

                                                                1st sing                              I, ich                                       my, myn                 me

plural                                      we                                           oure                                        us

 

                                                                2nd sing                            thow                                       thy, thi, thyn                         thee, the

plural                                      ye                                            youre                                      you

 

                                                                3rd sing                             he                                            his, hys                                  him, hym

she, scho                               her, hir                                    hir(e)

it, hit                                       his                                           it, hit

plural                                      they, thay                              hire, thayre                            them, tham, thaym, hem

 

                        Demonstratives: that (sing), tho (pl); this (sing.), thise/these (pl) (cp. "Thise woful verse that wepen as I write")

 

    D. Verbs

                                                1) Infinitives sometimes end in -n, -en: to sayn, to goon; pres. participles sometimes in –ande: amblande, “walking”

 

                                                2) personal endings are -e (1st sing), -st (2nd s.), -th (3rd s.), -en (pl): ich love, thou lovest, he/she/it loveth, we/you/they loven.  But note NW Midlands –es in 3rd sing: “while my life dures” (WW 108)

 

3) As in ModE, there are both strong and weak past tenses; cp. singen (I sang/soong; thow songe; he/she/hit sang/soong; they songen) and preyen (I preyede/preyde; thow preyedest; he/she/hit preyede/preyde; they preyeden)

                                                                                               

                                     4) Beware i-, y- in past participles (OE): yronne, ymaked

 

                                     5) Double negatives are common: ne studieth noght.  Note also negative contractions of common verbs:

                               nis (ne + is) = is not                                               nam (ne + am) = am not

                               nere (ne + were) = were not                                  nas (ne + was) = was not

                               nill (ne + will) = will not, do not desire                   nolde (ne + wolde) = would not, did not desire

                               nath (ne + haveth) =  have/has not             nadde (ne + hadde) = had not 

                               not (ne + wot) = knows not, does not know          niste (ne + wiste) = knew not, did not know

                                        

                                      6) Modals sometimes have meanings in addition to their auxiliary function

                                                 ginne; gan/gonne: intensifier & sign of past, like ModE do/did: myn herte gynneth blede; upon hir knes she gan to falle [NB: it does not mean begin/began]

                                                            will/wol; wolde: "to desire, want" as well as indicating futurity or the conditional

                                                            conne/konne; coude/koude: "to know" as well as "can"

                                                            shall; sholde: "must, have to" as well as futurity: the time approcheth  that this weddyng sholde be

                                                            do; did: "to cause": he dide doon sleen hem; but yt doth me for fere swete    

 

                                                7) Impersonal constructions: him liketh, it pleases him; hire reweth, it pains her; him thynketh, it seems to him (but cp. he thynketh, he thinks)

 


 

III. VERSE IN OLD AND MIDDLE ENGLISH

                        A. OE, Alliterative ME: rhythm depends on stresses and unrhymed alliterative lines.

                                    1. OE four-stress line, allit. aa/ax. Note caesura.

                                                Her Æþelstan cyning    eorla dryhten

                                                Beorna beag-giefa   and his broþor eac

                                                Eadmund æþeling   ealdor-langne tir

                                                Geslogon æt sæecce   sweorda ecgum. . .

                                    2. ME alliterative poetry (PP): longer lines, more alliteration, less care of unstresses syllables

 

                        B. Chaucer's verse

                                    1. Standard early ME form: four-stress couplets

                                                HF: I have gret wonder, be this lyght

                                                       How that I lyve, for day ne nyght

                                                       I may nat slepe wel nygh noght,

                                                       I have so many an ydel thoght.

                                   

                                    2. Later developped a five-stress line, usually iambic with 10 syllables. First extensive (perhaps first) use of iambic pentameter; cf. Shakes., Marlowe, Milton, Pope, Dryden, Words.

                                                PF: "The lyf so short, the craft so long to lerne"

                                                cp. Shakespeare, # 130: "My mistress' eyes are nothing like the sun"

 

                                                            a) 5-stress line in stanza form (rime royal) in PF, TC, some tales

 

                                    3. Chaucer's verse is good verse, his rhymes good rhymes--let both of them help you with their regularity. There is an occasional eleventh, weak syllable (like unstressed e at end of line).

                                   

                                    4. Use rhyme and meter to help you with meaning, too--try saying an unfamiliar word out loud

 

Some other useful web pages for studying Chaucer’s language: Harvard Chaucer page I; Harvard Chaucer page II; audio files

 

Here’s a basic Chaucer glossary that highlights the 100 most common words.